# Copyright (C) 2019 Authorizer
# This file is distributed under the same license as the Authorizer package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authorizer en français\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/authorizer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-25 10:25-1000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: University of Hawaii <dcdc@hawaii.edu>\n"
"Language-Team: Paul Ryan <paul.ryan@hawaii.edu>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:39
msgid ""
"<strong>Pending Users</strong>: Pending users are users who have "
"successfully logged in to the site, but who haven't yet been approved (or "
"blocked) by you."
msgstr ""
"<strong>Utilisateurs en attente</strong> : Les utilisateurs en attente sont "
"des utilisateurs qui se sont connectés avec succès au site, mais que vous "
"n’avez pas encore approuvés (ou bloqués)."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:40
msgid ""
"<strong>Approved Users</strong>: Approved users have access to the site once "
"they successfully log in."
msgstr ""
"<strong>Utilisateurs approuvés</strong> : Les utilisateurs approuvés ont "
"accès au site une fois connectés avec succès."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:41
msgid ""
"<strong>Blocked Users</strong>: Blocked users will receive an error message "
"when they try to visit the site after authenticating."
msgstr ""
"<strong>Utilisateurs bloqués</strong> : Les utilisateurs bloqués obtiendront "
"un message d’erreur lorsqu’ils tenteront de visiter le site après "
"authentification."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:42
msgid ""
"Users in the <strong>Pending</strong> list appear automatically after a new "
"user tries to log in from the configured external authentication service. "
"You can add users to the <strong>Approved</strong> or <strong>Blocked</"
"strong> lists by typing them in manually, or by clicking the <em>Approve</"
"em> or <em>Block</em> buttons next to a user in the <strong>Pending</strong> "
"list."
msgstr ""
"Les utilisateurs en liste d’<strong>attente</strong> apparaissent "
"automatiquement après une tentative de connexion d’un nouvel utilisateur à "
"partir du service d’authentification externe configuré. Vous pouvez ajouter "
"des utilisateurs à la liste des <strong>approuvés</strong> ou des "
"<strong>bloqués</strong> en les saisissant manuellement ou en cliquant sur "
"les boutons <em>Approuver</em> ou <em>Bloquer</em> à côté d'un utilisateur "
"dans la liste d’<strong>attente</strong>."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:47 src/authorizer/class-options.php:820
#: src/authorizer/class-options.php:826
msgid "Access Lists"
msgstr "Listes d’accès"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:54
msgid ""
"<strong>Who can log in to the site?</strong>: Choose the level of access "
"restriction you'd like to use on your site here. You can leave the site open "
"to anyone with a WordPress account or an account on an external service like "
"Google, CAS, or LDAP, or restrict it to WordPress users and only the "
"external users that you specify via the <em>Access Lists</em>."
msgstr ""
"<strong>Qui peut se connecter au site ?</strong> : Choisissez ici le niveau "
"de restriction d’accès que vous souhaitez utiliser sur votre site. Vous "
"pouvez laisser libre accès au site à quiconque possédant un compte WordPress "
"ou un compte d’un service externe tel que Google, CAS ou LDAP, ou le "
"restreindre aux utilisateurs WordPress et uniquement aux utilisateurs "
"externes que vous spécifiez via les <em>listes d'accès</em>."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:55
msgid ""
"<strong>Which role should receive email notifications about pending users?</"
"strong>: If you've restricted access to <strong>approved users</strong>, you "
"can determine which WordPress users will receive a notification email "
"everytime a new external user successfully logs in and is added to the "
"pending list. All users of the specified role will receive an email, and the "
"external user will get a message (specified below) telling them their access "
"is pending approval."
msgstr ""
"<strong>Quel rôle devra obtenir la notification par courriel à propos des "
"utilisateurs en attente ?</strong> : Si vous avez restreint l’accès aux "
"<strong>utilisateurs approuvés</strong>, vous pouvez déterminer quel "
"utilisateur WordPress recevra une notification chaque fois qu’un nouvel "
"utilisateur externe se connecte avec succès et est ajouté à la liste "
"d'attente. Tous les utilisateurs du rôle spécifié recevront un courriel et "
"l’utilisateur externe obtiendra un message (spécifié plus bas) lui indiquant "
"que son autorisation d’accès est en attente d’approbation."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:56
msgid ""
"<strong>What message should pending users see after attempting to log in?</"
"strong>: Here you can specify the exact message a new external user will see "
"once they try to log in to the site for the first time."
msgstr ""
"<strong>Quel message doit s’afficher pour les utilisateurs en attente après "
"une tentative de connexion ?</strong> : Vous pouvez spécifier ici le message "
"qu’un nouvel utilisateur externe verra lorsqu’il tente de se connecter au "
"site pour la première fois."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:61 src/authorizer/class-options.php:827
msgid "Login Access"
msgstr "Accès par authentification"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:68
msgid ""
"<strong>Who can view the site?</strong>: You can restrict the site's "
"visibility by only allowing logged in users to see pages. If you do so, you "
"can customize the specifics about the site's privacy using the settings "
"below."
msgstr ""
"<strong>Qui peut voir le site ?</strong> : Vous pouvez restreindre la "
"visibilité du site en n’autorisant que les utilisateurs connectés à voir les "
"pages. Si vous faites ainsi, vous pouvez personnaliser les mesures prises "
"afin de préserver la vie privée sur le site en utilisant les paramètres ci-"
"dessous."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:69
msgid ""
"<strong>What pages (if any) should be available to everyone?</strong>: If "
"you'd like to declare certain pages on your site as always public (such as "
"the course syllabus, introduction, or calendar), specify those pages here. "
"These pages will always be available no matter what access restrictions "
"exist."
msgstr ""
"<strong>Quelles pages (s'il y en a) devront être disponibles à tous ?</"
"strong> : Si vous souhaitez déclarer certaines pages sur votre site comme "
"étant toujours publiques, spécifiez ces pages ici. Ces pages seront toujours "
"disponibles quelles que soient les restrictions d'accès."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:70
msgid ""
"<strong>What happens to people without access when they visit a <em>private</"
"em> page?</strong>: Choose the response anonymous users receive when "
"visiting the site. You can choose between immediately taking them to the "
"<strong>login screen</strong>, or simply showing them a <strong>message</"
"strong>."
msgstr ""
"<strong>Qu’arrive-t-il aux personnes sans accès lorsqu’elles visitent une "
"page <em>privée</em> ?</strong> : Indiquez ce qui est répondu aux "
"utilisateurs anonymes lorsqu’ils visitent le site. Vous pouvez choisir "
"entre : les rediriger immédiatement vers l’<strong>écran de connexion</"
"strong> ou leur afficher simplement un <strong>message</strong>."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:71
msgid ""
"<strong>What happens to people without access when they visit a <em>public</"
"em> page?</strong>: Choose the response anonymous users receive when "
"visiting a page on the site marked as public. You can choose between showing "
"them the page without any message, or showing them a the page with a message "
"above the content."
msgstr ""
"<strong>Qu’arrive-t-il aux personnes sans accès lorsqu’elles visitent une "
"page <em>publique</em> ?</strong> : Indiquez ce qui est répondu aux "
"utilisateurs anonymes lorsqu’ils consultent une page marquée comme publique. "
"Vous pouvez choisir de leur présenter la page sans aucun message ou leur "
"afficher la page avec un message au-dessus du contenu."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:72
msgid ""
"<strong>What message should people without access see?</strong>: If you "
"chose to show new users a <strong>message</strong> above, type that message "
"here."
msgstr ""
"<strong>Quel message devra être affiché aux personnes sans accès ?</"
"strong> : Si vous avez choisi au dessus de présenter un <strong>message</"
"strong> aux nouveaux utilisateurs, indiquez-le ici."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:77 src/authorizer/class-options.php:828
msgid "Public Access"
msgstr "Accès public"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:84
msgid ""
"<strong>Type of external service to authenticate against</strong>: Choose "
"which authentication service type you will be using. You'll have to fill out "
"different fields below depending on which service you choose."
msgstr ""
"<strong>Type de service externe pour authentification</strong> : Choisissez "
"le type de service d’authentification que vous utiliserez. Vous aurez à "
"remplir plusieurs champs ci-dessous selon le service sélectionné."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:85
msgid ""
"<strong>Enable Google Logins</strong>: Choose if you want to allow users to "
"log in with their Google Account credentials. You will need to enter your "
"API Client ID and Secret to enable Google Logins."
msgstr ""
"<strong>Activer l’authentification Google </strong> : Indiquez si vous "
"souhaitez autoriser les utilisateurs à se connecter avec leurs identifiants "
"de compte Google. Vous devrez saisir votre ID et clé secrète de client pour "
"activer l’authentification Google."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:86
msgid ""
"<strong>Enable CAS Logins</strong>: Choose if you want to allow users to log "
"in with via CAS (Central Authentication Service). You will need to enter "
"details about your CAS server (host, port, and path) to enable CAS Logins."
msgstr ""
"<strong>Activer la connexion CAS</strong> : Indiquez si vous souhaitez "
"autoriser les utilisateurs à se connecter via CAS (Central Authentication "
"Service). Vous aurez à saisir des détails sur votre serveur CAS (hôte, port "
"et chemin)."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:87
msgid ""
"<strong>Enable LDAP Logins</strong>: Choose if you want to allow users to "
"log in with their LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) credentials. "
"You will need to enter details about your LDAP server (host, port, search "
"base, uid attribute, directory user, directory user password, and whether to "
"use TLS) to enable Google Logins."
msgstr ""
"<strong>Activer la connexion LDAP</strong> : indiquez si vous souhaitez "
"autoriser les utilisateurs à se connecter avec leurs identifiants LDAP "
"(Lightweight Directory Access Protocol). Vous devrez saisir des détails à "
"propos de votre serveur LDAP (hôte, port, base de recherche, attribut uid, "
"utilisateur d’annuaire, mot de passe utilisateur et s’il faut utiliser TLS)."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:88
msgid ""
"<strong>Default role for new CAS users</strong>: Specify which role new "
"external users will get by default. Be sure to choose a role with limited "
"permissions!"
msgstr ""
"<strong>Rôle par défaut pour les nouveaux utilisateurs CAS</strong> : "
"Spécifiez le rôle attribué par défaut aux nouveaux utilisateurs externes. "
"Prenez soin de choisir un rôle avec des permissions limitées !"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:89
msgid "If you enable Google logins:"
msgstr "Si vous activez l’authentification Google :"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:91
msgid ""
"<strong>Google Client ID</strong>: You can generate this ID by creating a "
"new Project in the <a href='https://cloud.google.com/console'>Google "
"Developers Console</a>. A Client ID typically looks something like this: "
"1234567890123-kdjr85yt6vjr6d8g7dhr8g7d6durjf7g.apps.googleusercontent.com"
msgstr ""
"<strong>ID client Google</strong> : Vous pouvez générer cette ID en créant "
"un nouveau projet dans <a href='https://cloud.google.com/console'>Google "
"Developers Console</a>. Une ID client ressemble typiquement à cela : "
"1234567890123-kdjr85yt6vjr6d8g7dhr8g7d6durjf7g.apps.googleusercontent.com"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:92
msgid ""
"<strong>Google Client Secret</strong>: You can generate this secret by "
"creating a new Project in the <a href='https://cloud.google.com/"
"console'>Google Developers Console</a>. A Client Secret typically looks "
"something like this: sDNgX5_pr_5bly-frKmvp8jT"
msgstr ""
"<strong>Clé secrète Google</strong> : Vous pouvez générer cette chaîne "
"secrète en créant un nouveau projet dans <a href='https://cloud.google.com/"
"console'>Google Developers Console</a>. Une clé client ressemble typiquement "
"à cela : sDNgX5_pr_5bly-frKmvp8jT"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:94
msgid "If you enable CAS logins:"
msgstr "Si vous activez l’authentification CAS :"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:96
msgid ""
"<strong>CAS server hostname</strong>: Enter the hostname of the CAS server "
"you authenticate against (e.g., authn.example.edu)."
msgstr ""
"<strong>Nom d’hôte du serveur CAS</strong> : Indiquez le nom d’hôte du "
"serveur CAS pour l’authentification (ex. : authn.exemple.edu)."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:97
msgid ""
"<strong>CAS server port</strong>: Enter the port on the CAS server to "
"connect to (e.g., 443)."
msgstr ""
"<strong>Port du serveur CAS</strong> : Indiquez le port du serveur CAS "
"(ex. : 443)."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:98
msgid ""
"<strong>CAS server path/context</strong>: Enter the path to the login "
"endpoint on the CAS server (e.g., /cas)."
msgstr ""
"<strong>Chemin/contexte du serveur CAS</strong> : indiquez le chemin vers le "
"dossier de connexion sur le serveur CAS (ex. : /cas)."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:99
msgid ""
"<strong>CAS attribute containing first name</strong>: Enter the CAS "
"attribute that has the user's first name. When this user first logs in, "
"their WordPress account will have their first name retrieved from CAS and "
"added to their WordPress profile."
msgstr ""
"<strong>Attribut CAS contenant le prénom</strong> : Indiquez l’attribut CAS "
"qui correspond au prénom de l’utilisateur. Lorsque cet utilisateur se "
"connectera pour la première fois, son compte WordPress obtiendra son prénom "
"à partir de CAS et l’ajoutera à son profil."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:100
msgid ""
"<strong>CAS attribute containing last name</strong>: Enter the CAS attribute "
"that has the user's last name. When this user first logs in, their WordPress "
"account will have their last name retrieved from CAS and added to their "
"WordPress profile."
msgstr ""
"<strong>Attribut CAS contenant le nom</strong> : Indiquez l’attribut CAS qui "
"correspond au nom de l’utilisateur. Lorsque cet utilisateur se connectera "
"pour la première fois, son compte WordPress obtiendra son nom à partir de "
"CAS et l’ajoutera à son profil."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:101
msgid ""
"<strong>CAS attribute update</strong>: Select whether the first and last "
"names retrieved from CAS should overwrite any value the user has entered in "
"the first and last name fields in their WordPress profile. If this is not "
"set, this only happens the first time they log in."
msgstr ""
"<strong>Mise à jour d’attribut CAS</strong> : indiquez si les prénom et nom "
"obtenus via CAS doivent remplacer toute valeur saisie par l’utilisateur dans "
"les champs « Prénom » et « Nom » de son profil WordPress. Si cette option "
"n’est pas sélectionnée, cela n’arrive qu’à la première connexion."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:103
msgid "If you enable LDAP logins:"
msgstr "Si vous activez l’authentification LDAP :"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:105
msgid ""
"<strong>LDAP Host</strong>: Enter the URL of the LDAP server you "
"authenticate against."
msgstr ""
"<strong>Hôte LDAP</strong> : Indiquez l’URL du serveur LDAP pour "
"l’authentification."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:106
msgid ""
"<strong>LDAP Port</strong>: Enter the port number that the LDAP server "
"listens on."
msgstr ""
"<strong>Port LDAP</strong> : Indiquez le numéro de port d’écoute du serveur "
"LDAP."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:107
msgid ""
"<strong>LDAP Search Base</strong>: Enter the LDAP string that represents the "
"search base, e.g., ou=people,dc=example,dc=edu"
msgstr ""
"<strong>Base de recherche LDAP</strong>: Indiquez la chaîne de caractères "
"représentant la base de recherche LDAP, ex. : <code>ou=people,dc=example,"
"dc=edu</code>"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:108
msgid ""
"<strong>LDAP attribute containing username</strong>: Enter the name of the "
"LDAP attribute that contains the usernames used by those attempting to log "
"in. The plugin will search on this attribute to find the cn to bind against "
"for login attempts."
msgstr ""
"<strong>Attribut LDAP contenant l’identifiant</strong> : indiquez le nom de "
"l'attribut LDAP contenant l’identifiant des personnes tentant de se "
"connecter. Le plugin recherchera cet attribut afin de trouver le cn auquel "
"il faudra le lier pour les tentatives d’authentification."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:109
msgid ""
"<strong>LDAP Directory User</strong>: Enter the name of the LDAP user that "
"has permissions to browse the directory."
msgstr ""
"<strong>Utilisateur annuaire LDAP</strong> : Indiquez le nom de "
"l’utilisateur LDAP qui a les permissions de lecture de l’annuaire."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:110
msgid ""
"<strong>LDAP Directory User Password</strong>: Enter the password for the "
"LDAP user that has permission to browse the directory."
msgstr ""
"<strong>Mot de passe de l’utilisateur d'annuaire LDAP</strong> : Indiquez le "
"mot de passe de l’utilisateur LDAP qui a les permissions de lecture de "
"l’annuaire."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:111
msgid ""
"<strong>Use TLS</strong>: Select whether all communication with the LDAP "
"server should be performed over a TLS-secured connection."
msgstr ""
"<strong>Utiliser TLS</strong> : Indiquez si toute communication avec le "
"serveur LDAP devra passer par une connexion TLS sécurisée."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:112
msgid ""
"<strong>Custom lost password URL</strong>: The WordPress login page contains "
"a link to recover a lost password. If you have external users who shouldn't "
"change the password on their WordPress account, point them to the "
"appropriate location to change the password on their external authentication "
"service here."
msgstr ""
"<strong>URL personnalisée pour mot de passe oublié</strong> : La page "
"d’authentification WordPress contient un lien permettant de retrouver un mot "
"de passe perdu. Si vous avez des utilisateurs externes qui ne devraient pas "
"modifier le mot de passe sur leur compte WordPress, renvoyez-les vers "
"l’emplacement approprié pour la modification de mot de passe sur leur "
"service d'authentification externe ici."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:113
msgid ""
"<strong>LDAP attribute containing first name</strong>: Enter the LDAP "
"attribute that has the user's first name. When this user first logs in, "
"their WordPress account will have their first name retrieved from LDAP and "
"added to their WordPress profile."
msgstr ""
"<strong>Attribut LDAP contenant le prénom</strong> : Indiquez l'attribut "
"LDAP qui correspond au prénom de l'utilisateur. Lorsque cet utilisateur se "
"connecte pour la première fois, son compte WordPress obtiendra son prénom à "
"partir de LDAP et l’ajoutera à son profil."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:114
msgid ""
"<strong>LDAP attribute containing last name</strong>: Enter the LDAP "
"attribute that has the user's last name. When this user first logs in, their "
"WordPress account will have their last name retrieved from LDAP and added to "
"their WordPress profile."
msgstr ""
"<strong>Attribut LDAP contenant le nom</strong> : Indiquez l’attribut LDAP "
"qui correspond au nom de l’utilisateur. Lorsque cet utilisateur se connecte "
"pour la première fois, son compte WordPress obtiendra son nom à partir de "
"LDAP et l’ajoutera à son profil."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:115
msgid ""
"<strong>LDAP attribute update</strong>: Select whether the first and last "
"names retrieved from LDAP should overwrite any value the user has entered in "
"the first and last name fields in their WordPress profile. If this is not "
"set, this only happens the first time they log in."
msgstr ""
"<strong>Mise à jour d’attribut LDAP</strong> : indiquez si les prénom et nom "
"obtenus à partir du LDAP doivent remplacer toute valeur saisie par "
"l’utilisateur dans les champs « Prénom » et « Nom » de son profil WordPress. "
"Si cette option n’est pas sélectionnée, cela n’arrive qu'à la première "
"connexion."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:121 src/authorizer/class-options.php:821
#: src/authorizer/class-options.php:829
msgid "External Service"
msgstr "Service externe"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:128
msgid ""
"<strong>Limit invalid login attempts</strong>: Choose how soon (and for how "
"long) to restrict access to individuals (or bots) making repeated invalid "
"login attempts. You may set a shorter delay first, and then a longer delay "
"after repeated invalid attempts; you may also set how much time must pass "
"before the delays will be reset to normal."
msgstr ""
"<strong>Limiter les tentatives de connexion invalides</strong> : Indiquez à "
"quel moment (et pour combien de temps) interdire l’accès à des individus (ou "
"des robots) effectuant des tentatives de connexion invalides répétées. Vous "
"devriez, dans un premier, définir un délai court, puis un délai plus long "
"après des tentatives invalides répétées. Vous pouvez également définir "
"combien de temps doit s’écouler avant que les délais soient remis à zéro."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:129
msgid ""
"<strong>Hide WordPress Logins</strong>: If you want to hide the WordPress "
"username and password fields and the Log In button on the wp-login screen, "
"enable this option. Note: You can always access the WordPress logins by "
"adding external=wordpress to the wp-login URL, like so:"
msgstr ""
"<strong>Masquer les champs d’authentification WordPress</strong> : Si vous "
"souhaitez masquer l’identifiant, le mot de passe WordPress et le bouton de "
"connexion sur l’écran wp-login, sélectionnez cette option. Remarque : vous "
"pouvez toujours accéder aux champs d’authentification WordPress en ajoutant "
"<code>external=wordpress</code> à l’URL <code>wp-login.php</code>, ainsi :"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:130
msgid ""
"<strong>Disable WordPress Logins</strong>: If you want to prevent users from "
"logging in with their WordPress passwords and instead only allow logins from "
"external services, enable this option. Note: enabling this will also hide "
"WordPress logins unless the LDAP external service is enabled."
msgstr ""
"<strong>Désactiver l’authentification WordPress</strong>: si vous souhaitez "
"empêcher les utilisateurs de se connecter avec leur identifiant WordPress et "
"autoriser uniquement les connexions à partir de services externes, activez "
"cette option. Remarque : l’activation de cette option masquera également "
"l’authentification WordPress, sauf si le service externe LDAP est activé."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:131
msgid ""
"<strong>Custom WordPress login branding</strong>: If you'd like to use "
"custom branding on the WordPress login page, select that here. You will need "
"to use the `authorizer_add_branding_option` filter in your theme to add it. "
"You can see an example theme that implements this filter in the plugin "
"directory under sample-theme-add-branding."
msgstr ""
"<strong>Style personnalisé du formulaire d’authentification WordPress</"
"strong> : si vous souhaitez modifier le style de la page d’authentification "
"WordPress, veuillez sélectionner cela ici. Vous devrez utiliser le filtre "
"<code>authorizer_add_branding_option</code>dans votre thème. Vous pouvez "
"découvrir un exemple qui implémente ce filtre dans le dossier d’installation "
"du plugin dans sample-theme-add-branding."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:136 src/authorizer/class-options.php:822
#: src/authorizer/class-options.php:830
msgid "Advanced"
msgstr "Avancés"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:168
msgid "Can't reach CAS server. Please provide"
msgstr "Connexion impossible au serveur CAS. Veuillez fournir"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:168
msgid "accurate CAS settings"
msgstr "paramètres CAS corrects"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:168
msgid "if you intend to use it."
msgstr "si vous souhaitez l’utiliser."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:213
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:228
msgid "Network Settings"
msgstr "Paramètres réseau"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:277
msgid "Who can log into the site?"
msgstr "Qui peut se connecter au site ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:284
msgid "Which role should receive email notifications about pending users?"
msgstr ""
"Quel rôle devra recevoir les notifications concernant les utilisateurs en "
"attente ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:291
msgid "What message should pending users see after attempting to log in?"
msgstr ""
"Quel message devra s'afficher aux utilisateurs en attente de validation qui "
"tentent de se connecter ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:298
msgid "What message should blocked users see after attempting to log in?"
msgstr ""
"Quel message devra s’afficher aux utilisateurs bloqués après une tentative "
"d’authentification ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:305
msgid "Send welcome email to new approved users?"
msgstr "Envoyer un message de bienvenue pour les utilisateurs approuvés ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:312
msgid "Welcome email subject"
msgstr "Objet du message de bienvenue"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:319
msgid "Welcome email body"
msgstr "Corps du message de bienvenue"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:334
msgid "Who can view the site?"
msgstr "Qui peut voir le site ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:341
msgid "What pages (if any) should be available to everyone?"
msgstr "Quelles pages (s’il y en a) devraient être disponibles pour tous ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:348
msgid "What happens to people without access when they visit a private page?"
msgstr ""
"Qu’arrive-t-il aux personnes sans accès lorsqu’elles visitent une page "
"privée ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:355
msgid "What happens to people without access when they visit a public page?"
msgstr ""
"Qu’arrive-t-il aux personnes sans accès lorsqu’elles visitent une page "
"publique ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:362
msgid "What message should people without access see?"
msgstr "Quel message devra s’afficher pour les personnes sans accès ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:377
#: src/authorizer/class-admin-page.php:751
msgid "Default role for new users"
msgstr "Rôle par défaut pour les nouveaux utilisateurs"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:384
#: src/authorizer/class-admin-page.php:755
msgid "Google Logins"
msgstr "Authentification Google"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:391
#: src/authorizer/class-admin-page.php:759
msgid "Google Client ID"
msgstr "ID client Google"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:398
#: src/authorizer/class-admin-page.php:763
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Code secret client Google"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:405
#: src/authorizer/class-admin-page.php:767
msgid "Google Hosted Domain"
msgstr "Domaine hébergé par Google"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:412
#: src/authorizer/class-admin-page.php:771
msgid "CAS Logins"
msgstr "Authentification CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:419
msgid "CAS custom label"
msgstr "Libellé personnalisé CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:426
#: src/authorizer/class-admin-page.php:779
msgid "CAS server hostname"
msgstr "Nom d’hôte du serveur CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:433
#: src/authorizer/class-admin-page.php:783
msgid "CAS server port"
msgstr "Port du serveur CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:440
#: src/authorizer/class-admin-page.php:787
msgid "CAS server path/context"
msgstr "Chemin / contexte du serveur CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:454
msgid "CAS attribute containing email address"
msgstr "Attribut CAS contenant le courriel"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:461
#: src/authorizer/class-admin-page.php:799
msgid "CAS attribute containing first name"
msgstr "Attribut CAS contenant le prénom"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:468
#: src/authorizer/class-admin-page.php:803
msgid "CAS attribute containing last name"
msgstr "Attribut CAS contenant le nom"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:475
#: src/authorizer/class-admin-page.php:807
msgid "CAS attribute update"
msgstr "CAS Mise à jour des attributs"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:482
#: src/authorizer/class-admin-page.php:811
msgid "CAS automatic login"
msgstr "Connexion CAS automatique"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:489
#: src/authorizer/class-admin-page.php:815
msgid "CAS users linked by username"
msgstr "Utilisateurs CAS liés via leur identifiant"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:496
#: src/authorizer/class-admin-page.php:819
msgid "LDAP Logins"
msgstr "Authentification LDAP"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:503
#: src/authorizer/class-admin-page.php:823
msgid "LDAP Host"
msgstr "Hôte LDAP"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:510
#: src/authorizer/class-admin-page.php:827
msgid "LDAP Port"
msgstr "Port LDAP"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:517
#: src/authorizer/class-admin-page.php:831
#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:104
msgid "Use TLS"
msgstr "Utiliser TLS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:524
#: src/authorizer/class-admin-page.php:835
msgid "LDAP Search Base"
msgstr "Base de recherche LDAP"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:531
#: src/authorizer/class-admin-page.php:839
msgid "LDAP attribute containing username"
msgstr "Attribut LDAP contenant l’identifiant"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:538
msgid "LDAP attribute containing email address"
msgstr "Attribut LDAP contenant le courriel"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:545
#: src/authorizer/class-admin-page.php:847
msgid "LDAP Directory User"
msgstr "Utilisateur d’annuaire LDAP"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:552
#: src/authorizer/class-admin-page.php:851
msgid "LDAP Directory User Password"
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur de l’annuaire LDAP"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:559
#: src/authorizer/class-admin-page.php:855
msgid "Custom lost password URL"
msgstr "URL personnalisée pour mot de passe perdu"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:566
#: src/authorizer/class-admin-page.php:859
msgid "LDAP attribute containing first name"
msgstr "Attribut LDAP contenant le prénom"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:573
#: src/authorizer/class-admin-page.php:863
msgid "LDAP attribute containing last name"
msgstr "Attribut LDAP contenant le nom"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:580
#: src/authorizer/class-admin-page.php:867
msgid "LDAP attribute update"
msgstr "LDAP Mise à jour des attributs"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:595
#: src/authorizer/class-admin-page.php:875
msgid "Limit invalid login attempts"
msgstr "Limiter les tentatives de connexion invalides"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:602
msgid "Hide WordPress Login"
msgstr "Masquer l’authentification WordPress"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:609
#: src/authorizer/class-admin-page.php:883
#: src/authorizer/options/class-advanced.php:102
msgid "Disable WordPress Logins"
msgstr "Désactiver l’authentification WordPress"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:616
msgid "Custom WordPress login branding"
msgstr "Style personnalisé pour l’authentification"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:623
msgid "Authorizer admin menu item location"
msgstr "Emplacement de l’élément de menu d’administration Authorizer"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:630
msgid "Show custom usermeta in user list"
msgstr "Afficher des « usermeta » personnalisés dans la liste des utilisateurs"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:637
#: src/authorizer/class-admin-page.php:887
msgid "Number of users per page"
msgstr "Nombre d’utilisateurs par page"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:644
#: src/authorizer/class-admin-page.php:891
msgid "Approved users sort method"
msgstr "Tri des utilisateurs approuvés"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:651
#: src/authorizer/class-admin-page.php:895
msgid "Approved users sort order"
msgstr "Ordre de tri des utilisateurs approuvés"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:658
msgid "Show dashboard widget to admin users"
msgstr "Afficher le widget du tableau de bord pour les administrateurs"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:667
msgid "Override multisite options"
msgstr "Remplacer les options multi-site"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:682
#: src/authorizer/class-admin-page.php:717
#: src/authorizer/class-dashboard-widget.php:34
msgid "Authorizer Settings"
msgstr "Paramètres d’Authorizer"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:702
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas de permissions suffisantes pour accéder à cette page."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:718
msgid ""
"Most <strong>Authorizer</strong> settings are set in the individual sites, "
"but you can specify a few options here that apply to <strong>all sites in "
"the network</strong>. These settings will override settings in the "
"individual sites."
msgstr ""
"La plupart des paramètres <strong>Authorizer</strong> sont définis dans les "
"sites individuels, mais vous pouvez spécifier ici quelques options qui "
"s’appliqueront à <strong>tous les sites du réseau</strong>. Ces paramètres "
"remplaceront ceux définis dans les sites individuels."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:720
msgid "Override individual site settings with the settings below"
msgstr ""
"Remplacer les paramètres de site individuel par les paramètres ci-dessous"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:731
msgid "Manage who has access to all sites in the network."
msgstr "Gérer qui peut accéder à tous les sites dans le réseau."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:735
msgid "Who can log in to sites in this network?"
msgstr "Qui peut se connecter aux sites dans ce réseau ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:739
msgid "Who can view sites in this network?"
msgstr "Qui peut voir les sites dans ce réseau ?"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:743
msgid "Approved Users (All Sites)"
msgstr "Utilisateurs approuvés (tous les sites)"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:743
msgid ""
"Note: these users will <strong>not</strong> receive welcome emails when "
"approved. Only users approved from individual sites can receive these "
"messages."
msgstr ""
"Remarque : ces utilisateurs <strong>ne</strong> seront <strong>pas</strong> "
"destinataires du courriel de bienvenue lors de l’approbation. Seuls les "
"utilisateurs approuvés des sites individuels peuvent obtenir ces messages."

#: src/authorizer/class-admin-page.php:775
msgid "CAS Custom Label"
msgstr "Libellé personnalisé CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:791
msgid "CAS server version"
msgstr "Version du serveur CAS"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:795
msgid "CAS attribute containing email"
msgstr "Attribut CAS contenant le courriel"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:843
msgid "LDAP attribute containing email"
msgstr "Attribut LDAP contenant l’adresse électronique"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:879
#: src/authorizer/options/class-advanced.php:82
msgid "Hide WordPress Logins"
msgstr "Masquer l’authentification WordPress"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:899
#: src/authorizer/options/class-advanced.php:359
msgid "Show Dashboard Widget"
msgstr "Afficher le widget du tableau de bord"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:906
#: src/authorizer/class-admin-page.php:987
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:980
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:981
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:982
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:983
msgid "Local WordPress user"
msgstr "Utilisateur local WordPress"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:984
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:521
msgid "Block/Ban user"
msgstr "Bloquer / bannir l’utilisateur"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:985
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:89
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:281
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:523
msgid "Remove user"
msgstr "Supprimer l’utilisateur"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:986
msgid "No users in"
msgstr "Aucun utilisateur dans"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:988
msgid "Private Pages"
msgstr "Pages privées"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:989
msgid "Public Pages"
msgstr "Pages publiques"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:990
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:337
msgid "First page"
msgstr "Première page"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:991
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:348
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:992
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:375
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: src/authorizer/class-admin-page.php:993
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:386
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"

#. TRANSLATORS: %s: number of users
#: src/authorizer/class-ajax-endpoints.php:344
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:313
#, php-format
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s utilisateur"
msgstr[1] "%s utilisateurs"

#: src/authorizer/class-authentication.php:70
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : Identifiant ou mot de passe incorrect."

#. TRANSLATORS: 1: username 2: duration of lockout in seconds 3: duration of lockout as a phrase 4: lost password URL
#: src/authorizer/class-authentication.php:108
#: src/authorizer/class-authentication.php:126
#, php-format
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: There have been too many invalid login attempts for "
"the username <strong>%1$s</strong>. Please wait <strong id="
"\"seconds_remaining\" data-seconds=\"%2$s\">%3$s</strong> before trying "
"again. <a href=\"%4$s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your "
"password</a>?"
msgstr ""
"<strong>ERREUR</strong> : il y a eu trop de tentatives de connexion de la "
"part de <strong>%1$s</strong>.Veuillez patienter pendant <strong id="
"\"seconds_remaining\" data-seconds=\"%2$s\">%3$s</strong> avant d’essayer à "
"nouveau. <a href=\"%4$s\" title=\"Récupérer son mot de passe\">Avez-vous "
"perdu votre mot de passe ?</a>"

#: src/authorizer/class-authentication.php:214
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : L’identifiant est vide."

#: src/authorizer/class-authentication.php:218
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: Le mot de passe est vide."

#: src/authorizer/class-authentication.php:343
#: src/authorizer/class-authentication.php:348
msgid "Invalid Google credentials provided."
msgstr "Identifiants Google fournis invalides."

#: src/authorizer/class-authentication.php:382
msgid "Google credentials do not match the allowed hosted domain"
msgstr ""
"Les informations d’authentification Google ne correspondent pas au domaine "
"hébergé autorisé"

#: src/authorizer/class-authentication.php:453
msgid "CAS server returned an Authentication Exception. Details:"
msgstr "Le serveur CAS a indiqué une erreur d’authentification. Détails :"

#: src/authorizer/class-authentication.php:586
msgid "You must provide a username or email."
msgstr "Vous devez fournir un identifiant ou e-mail."

#: src/authorizer/class-authentication.php:589
msgid "You must provide a password."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe."

#. TRANSLATORS: %s: Name of blog
#: src/authorizer/class-authorization.php:91
#: src/authorizer/class-authorization.php:607
#, php-format
msgid "%s - Access Restricted"
msgstr "%s - Accès restreint"

#: src/authorizer/class-authorization.php:99
#: src/authorizer/class-authorization.php:440
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: src/authorizer/class-authorization.php:103
#: src/authorizer/class-authorization.php:448
msgid "Invalid login attempted."
msgstr "Tentative d’authentification invalide."

#. TRANSLATORS: 1: User email 2: Name of site
#: src/authorizer/class-authorization.php:408
#, php-format
msgid "Action required: Pending user %1$s at %2$s"
msgstr "Action requise : Utilisateur %1$s en attente sur %2$s"

#. TRANSLATORS: 1: Name of site 2: URL of site 3: URL of authorizer
#: src/authorizer/class-authorization.php:414
#, php-format
msgid ""
"A new user has tried to access the %1$s site you manage at:\n"
"%2$s\n"
"\n"
"Please log in to approve or deny their request:\n"
"%3$s\n"
msgstr ""
"Un nouvel utilisateur a essayé d’accéder au site %1$s que vous gérez :\n"
"%2$s\n"
"\n"
"Veuillez-vous connecter pour approuver ou refuser la requête :\n"
"%3$s\n"

#: src/authorizer/class-authorization.php:615
#: src/authorizer/class-login-form.php:34
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"

#: src/authorizer/class-dashboard-widget.php:49
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:40
msgid "Pending Users"
msgstr "Utilisateurs en attente"

#: src/authorizer/class-dashboard-widget.php:53
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:44
msgid "Approved Users"
msgstr "Utilisateurs approuvés"

#: src/authorizer/class-dashboard-widget.php:57
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:48
msgid "Blocked Users"
msgstr "Utilisateurs bloqués"

#: src/authorizer/class-helper.php:312
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Aucun rôle pour ce site &mdash;"

#: src/authorizer/class-login-form.php:192
msgid "Sign in with Google"
msgstr "S’authentifier avec Google"

#. TRANSLATORS: %s: Custom CAS label from authorizer options
#: src/authorizer/class-login-form.php:204
#, php-format
msgid "Sign in with %s"
msgstr "S’authentifier avec %s"

#: src/authorizer/class-login-form.php:228
msgid "or"
msgstr "ou"

#: src/authorizer/class-options.php:66
msgid "This setting is overridden by a"
msgstr "Ce paramètre est remplacé par une"

#: src/authorizer/class-options.php:66
msgid "multisite option"
msgstr "option multisite"

#: src/authorizer/class-options.php:235
msgid ""
"You're not currently allowed to view this site. Your administrator has been "
"notified, and once he/she has approved your request, you will be able to log "
"in. If you need any other help, please contact your administrator."
msgstr ""
"Vous n'êtes actuellement pas autorisé à afficher ce site. Votre "
"administrateur⋅ice a été averti⋅e et une fois la requête approuvée, vous "
"pourrez vous connecter. Pour de plus amples informations, veuillez contacter "
"votre administrateur⋅ice."

#: src/authorizer/class-options.php:238
msgid ""
"You're not currently allowed to log into this site. If you think this is a "
"mistake, please contact your administrator."
msgstr ""
"Vous n’êtes actuellement pas autorisé à vous connecter à ce site. Si vous "
"pensez que cela est une erreur, veuillez contacter votre administrateur⋅ice."

#. TRANSLATORS: %s: Shortcode for name of site
#: src/authorizer/class-options.php:246
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bienvenue sur %s !"

#. TRANSLATORS: 1: Shortcode for user email 2: Shortcode for site name 3: Shortcode for site URL
#: src/authorizer/class-options.php:253
#, php-format
msgid ""
"Hello %1$s,\n"
"Welcome to %2$s! You now have access to all content on the site. Please "
"visit us here:\n"
"%3$s\n"
msgstr ""
"Bonjour  %1$s,\n"
"Bienvenue sur %2$s ! Vous avez désormais accès à tout le contenu du site. "
"Venez-nous rendre visite ici :\n"
"%3$s\n"

#: src/authorizer/class-options.php:274
msgid ""
"Notice: You are browsing this site anonymously, and only have access to a "
"portion of its content."
msgstr ""
"Remarque : vous naviguez sur ce site de façon anonyme et vous n’avez accès "
"qu’à une partie de son contenu."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:30
msgid "Manage who has access to this site using these lists."
msgstr "Gérer les personnes ayant accès à ce site en utilisant ces listes."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:32
msgid ""
"<strong>Pending</strong> users are users who have successfully logged in to "
"the site, but who haven't yet been approved (or blocked) by you."
msgstr ""
"Les utilisateurs en <strong>attente</strong> sont des utilisateurs qui se "
"sont connectés avec succès au site, mais qui n'ont pas encore été approuvés "
"(ou qui ont été bloqués)."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:33
msgid ""
"<strong>Approved</strong> users have access to the site once they "
"successfully log in."
msgstr ""
"Les utilisateurs <strong>approuvés</strong> sont des utilisateurs ayant "
"accès au site une fois connectés avec succès."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:34
msgid ""
"<strong>Blocked</strong> users will receive an error message when they try "
"to visit the site after authenticating."
msgstr ""
"Les utilisateurs <strong>bloqués</strong> sont des utilisateurs qui "
"obtiendront un message d’erreur lorsqu’ils tenteront de visiter le site "
"après authentification."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:34
msgid ""
"Note: if you want to block all email addresses from a domain, say "
"anyone@example.com, simply add \"@example.com\" to the blocked list."
msgstr ""
"Remarque : Si vous souhaitez bloquer toutes les adresses électroniques d’un "
"domaine, par exemple nimportequi@exemple.com, ajoutez « @exemple.com » à la "
"liste « Utilisateur(s) bloqué(s) »."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:87
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:224
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:88
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:290
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:93
msgid "No pending users"
msgstr "Aucun utilisateur en attente"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:219
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:286
msgid "email address"
msgstr "courriel"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:227
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Ouvrir / fermer"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:230
msgid "Create a new WordPress account, and email the user an activation link."
msgstr ""
"Créez un nouveau compte WordPress et envoyez à l’utilisateur un lien "
"d’activation par courrier électronique."

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:355
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:359
msgid "Current Page"
msgstr "Page courante"

#. TRANSLATORS: 1: number of current page 2: number of total pages
#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:367
#, php-format
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:399
msgid "Search Users"
msgstr "Recherche d’utilisateurs"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:401
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: src/authorizer/options/class-access-lists.php:503
#: src/authorizer/options/class-advanced.php:205
#: src/authorizer/options/class-external.php:51
msgid "-- None --"
msgstr "-- Aucun --"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:29
msgid "You may optionally specify some advanced settings below."
msgstr ""
"Facultativement, vous pouvez spécifier ci-dessous quelques paramètres "
"avancés."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:48
#: src/authorizer/options/class-advanced.php:55
msgid "After"
msgstr "Après"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:51
msgid "invalid password attempts, delay further attempts on that user for"
msgstr ""
"essais de mot de passe invalide, délai des tentatives suivantes de cet "
"utilisateur de"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:53
msgid "minute(s)."
msgstr "minute(s)."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:57
msgid "more invalid attempts, increase the delay to"
msgstr "tentatives supplémentaires, augmente le temps d'attente de"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:59
msgid "minutes."
msgstr "minutes."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:61
msgid "Reset the delays after"
msgstr "Remettre à zéro les délais après"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:63
msgid "minutes with no invalid attempts."
msgstr "minutes sans tentatives invalides."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:83
msgid ""
"Note: You can always access the WordPress logins by adding "
"external=wordpress to the wp-login URL, like so:"
msgstr ""
"Remarque : Vous pouvez toujours accéder à la fenêtre d’authentification "
"WordPress en ajoutant à l'URL wp-login <code>external=wordpress</code>, "
"comme cela :"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:103
msgid ""
"Warning: Disabling WordPress logins means you will not be able to access "
"WordPress administration if your external service(s) are not working. Use "
"with caution. Note: If no external services are enabled, WordPress logins "
"will not be disabled."
msgstr ""
"Attention : la désactivation de l’authentification WordPress signifie que "
"vous ne pourrez pas accéder à l’administration WordPress si le(s) service(s) "
"externe(s) ne fonctionne(nt) pas. À utiliser avec précaution. Remarque : Si "
"aucun service externe n’est activé, les connexions WordPress ne seront pas "
"désactivées."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:123
msgid "Default WordPress login screen"
msgstr "Écran d’authentification par défaut de WordPress"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:157
msgid ""
"<strong>Note for theme developers</strong>: Add more options here by using "
"the `authorizer_add_branding_option` filter in your theme. You can see an "
"example theme that implements this filter in the plugin directory under "
"sample-theme-add-branding."
msgstr ""
"<strong>Remarque pour les développeurs de thèmes</strong> : Ajoutez ici "
"davantage d’options en utilisant le filtre `authorizer_add_branding_option` "
"dans votre thème. Vous pouvez voir un exemple qui implémente ce filtre dans "
"le dossier d’installation du plugin puis sample-theme-add-branding."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:181
msgid "Show in Settings menu"
msgstr "Afficher dans le menu « Réglages »"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:183
msgid "Show in sidebar (top level)"
msgstr "Afficher dans la barre latérale (niveau principal)"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:265
msgid "All Usermeta:"
msgstr "Toutes les « usermeta » :"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:314
msgid "Date approved"
msgstr "Date d’approbation"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:315
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:316
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:317
msgid "Date registered"
msgstr "Date d’enregistrement"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:338
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:339
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:360
msgid ""
"Note: Only users with the create_users capability will be able to see the "
"dashboard widget."
msgstr ""
"Remarque : Seuls les utilisateurs avec la capacité create_users seront "
"capables de voir le widget du tableau de bord."

#: src/authorizer/options/class-advanced.php:379
msgid ""
"Configure this site independently (don't inherit any multisite settings)"
msgstr ""
"Configurer ce site de manière indépendante (ne pas hériter des paramètres "
"multi-sites)"

#: src/authorizer/options/class-external.php:29
msgid "Enter your external server settings below."
msgstr "Indiquer ci-dessous les paramètres de votre serveur externe."

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:30
msgid "Choose who is able to log into this site below."
msgstr "Choisissez ci-dessous qui peut se connecter à ce site."

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:66
msgid ""
"All authenticated users (All external service users and all WordPress users)"
msgstr ""
"Tous les utilisateurs authentifiés (tous les utilisateurs des services "
"externes et de WordPress)"

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:68
msgid "Only"
msgstr "Uniquement"

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:68
msgid "approved users"
msgstr "utilisateurs approuvés"

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:68
msgid "(Approved external users and all WordPress users)"
msgstr ""
"(Les utilisateurs approuvés des services externes et tous les utilisateurs "
"WordPress)"

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:89
msgid "None (Don't send notification emails)"
msgstr "Aucune (ne pas envoyer de notification par courriel)"

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:166
msgid "Send a welcome email when approving a new user"
msgstr ""
"Envoyer un courriel de bienvenue lors de l’approbation d’un nouvel "
"utilisateur"

#: src/authorizer/options/class-login-access.php:185
msgid "You can use the <b>[site_name]</b> shortcode."
msgstr "Vous pouvez utiliser le shortcode <b>[site_name]</b>."

#. TRANSLATORS: 1: Shortcode for site name 2: Shortcode for site URL 3: Shortcode for user email
#: src/authorizer/options/class-login-access.php:220
#, php-format
msgid "You can use %1$s, %2$s, and %3$s shortcodes."
msgstr "Vous pouvez utiliser les shortcodes %1$s, %2$s et %3$s."

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:29
msgid "Choose your public access options here."
msgstr "Choisissez ici les options d'accès public."

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:65
msgid "Everyone can see the site"
msgstr "Tout le monde peut voir le site"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:67
msgid "Only logged in users can see the site"
msgstr "Seuls les utilisateurs authentifiés peuvent voir le site"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:88
msgid "Send them to the login screen"
msgstr "Les envoyer vers la page d’authentification"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:90
msgid "Show them the anonymous access message (below)"
msgstr "Leur afficher le message d’accès anonyme (ci-dessous)"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:111
msgid ""
"Show them the page <strong>without</strong> the anonymous access message"
msgstr "Leur afficher la page <strong>sans</strong> le message d’accès anonyme"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:113
msgid ""
"Show them the page <strong>with</strong> the anonymous access message "
"(marked up as a <a href=\"http://getbootstrap.com/components/#alerts-"
"dismissible\" target=\"_blank\">Bootstrap Dismissible Alert</a>)"
msgstr ""
"Leur afficher la page <strong>avec</strong> le message d’accès anonyme "
"(indiqué à la manière d’un <a href=\"http://getbootstrap.com/components/"
"#alerts-dismissible\" target=\"_blank\">« avertissement révocable » "
"Bootstrap</a>)"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:166
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:167
msgid "Home Page"
msgstr "Page d’accueil"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:168
msgid "Nonexistent (404) Pages"
msgstr "Pages inexistantes (404)"

#: src/authorizer/options/class-public-access.php:186
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:34
msgid ""
"<a href=\"http://www.php.net//manual/en/curl.installation.php\" target="
"\"_blank\" style=\"color: #dc3232;\">PHP CURL extension</a> is not installed"
msgstr ""
"L’<a href=\"http://www.php.net//manual/en/curl.installation.php\" target="
"\"_blank\" style=\"color: #dc3232;\">extension PHP CURL</a> n’est pas "
"installée"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:37
msgid ""
"<a href=\"http://stackoverflow.com/questions/23424459/enable-php-openssl-not-"
"working\" target=\"_blank\" style=\"color: #dc3232;\">PHP openssl extension</"
"a> is not installed"
msgstr ""
"L’<a href=\"http://stackoverflow.com/questions/23424459/enable-php-openssl-"
"not-working\" target=\"_blank\" style=\"color: #dc3232;\">extension PHP "
"openssl</a> n’est pas installée"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:43
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:52
msgid "Enable CAS Logins"
msgstr "Activer l’authentification CAS"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:70
msgid "The button on the login page will read:"
msgstr "Le bouton dans la page d’authentification ressemblera à ceci :"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:72
msgid "Sign in with"
msgstr "S’authentifier avec"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:92
msgid "Example:  authn.example.edu"
msgstr "Exemple : authn.example.edu"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:112
msgid "Example:  443"
msgstr "Exemple : 443"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:132
msgid "Example:  /cas"
msgstr "Exemple : /cas"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:177
#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:168
msgid "Example:  mail"
msgstr "Exemple : mail"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:179
msgid ""
"Note: If your CAS server doesn't return an attribute containing an email, "
"you can specify the @domain portion of the email address here, and the email "
"address will be constructed from it and the username. For example, if user "
"'bob' logs in and his email address should be bob@example.edu, then enter "
"<strong>@example.edu</strong> in this field."
msgstr ""
"Remarque : Si votre serveur ne renvoie pas un attribut contenant un "
"courriel, vous pouvez spécifier la partie @domaine de l’adresse de courriel "
"ici, et on construira l’adresse e-mail et le nom d’utilisateur. Par exemple, "
"si l’utilisateur « bob » se connecte et son adresse e-mail doit être "
"bob@example.edu, puis entrez <strong>@example.edu</strong> dans ce domaine."

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:200
msgid "Example:  givenName"
msgstr "Exemple : givenName"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:220
#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:272
msgid "Example:  sn"
msgstr "Exemple : sn"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:239
#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:291
msgid ""
"Update first and last name fields on login (will overwrite any name the user "
"has supplied in their profile)"
msgstr ""
"Mettre à jour les champs prénom et nom lors de l’authentification "
"(remplacera tout nom indiqué dans le profil par l’utilisateur)"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:258
msgid ""
"Immediately redirect to CAS login form if it's the only enabled external "
"service and WordPress logins are hidden"
msgstr ""
"Rediriger immédiatement vers le formulaire d’authentification CAS s’il est "
"le seul service externe activé et que le formulaire de connexion WordPress "
"est masqué"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:259
msgid ""
"Note: This feature will only work if you have checked \"Hide WordPress Logins"
"\" in Advanced settings, and if CAS is the only enabled service (i.e., no "
"Google or LDAP). If you have enabled CAS Single Sign-On (SSO), and a user "
"has already logged into CAS elsewhere, enabling this feature will allow "
"automatic logins without any user interaction."
msgstr ""
"Remarque : cette fonctionnalité ne fonctionnera que si vous avez coché "
"l’option « Masquer l’authentification WordPress » dans les paramètres "
"avancés et si CAS est le seul service activé (ex. : pas Google ni LDAP). Si "
"vous avez activé l’authentification unique CAS (SSO) et qu’un utilisateur "
"s’est déjà connecté au CAS autre part, activer cette fonction permettra la "
"connexion automatique sans aucune intervention supplémentaire de "
"l’utilisateur."

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:278
msgid ""
"Link CAS accounts to WordPress accounts by their username (leave this off to "
"link by email address)"
msgstr ""
"Lier des comptes CAS à des comptes WordPress par leur nom d'utilisateur "
"(laisser désactivé pour lier via l’adresse électronique)"

#: src/authorizer/options/external/class-cas.php:279
msgid ""
"Note: The default (and most secure) behavior is to associate WordPress "
"accounts with CAS accounts by the email they have in common. However, some "
"uncommon CAS server configurations don't contain email addresses for users. "
"Enable this option if your CAS server doesn't have an attribute containing "
"an email, or if you have WordPress accounts that don't have emails."
msgstr ""
"Remarque : le comportement par défaut (et le plus sécurisé) consiste à "
"associer des comptes WordPress à des comptes CAS par l’adresse électronique "
"qu'ils ont en commun. Cependant, certaines configurations de serveur CAS "
"inhabituelles ne contiennent pas d’adresses électroniques pour les "
"utilisateurs. Activez cette option si votre serveur CAS ne possède pas "
"d'attribut contenant une adresse électronique ou si vous avez des comptes "
"WordPress sans adresse électronique."

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:35
msgid "Enable Google Logins"
msgstr "Activer l’authentification Google"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:56
msgid ""
"If you don't have a Google Client ID and Secret, generate them by following "
"these instructions:"
msgstr ""
"Si vous ne possédez pas d’ID client et de clé Google, générez-les en suivant "
"les instructions suivantes :"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:59
msgid ""
"Click <strong>Create a Project</strong> on the <a href=\"https://cloud."
"google.com/console\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>. You "
"can name it whatever you want."
msgstr ""
"Cliquez sur <strong>Créer un projet</strong> sur <a href=\"https://cloud."
"google.com/console\" target=\"_blank\">Google Cloud Platform</a>. Vous "
"pouvez le nommer comme vous le souhaitez."

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:60
msgid ""
"Within the project, navigate to <em>APIs and Auth</em> &gt; <em>Credentials</"
"em>, then click <strong>Create New Client ID</strong> under OAuth. Use these "
"settings:"
msgstr ""
"Dans le projet, rendez-vous sur <em>API et services</em> &gt; "
"<em>Identifiants</em>, puis cliquez sur <strong>Créer des identifiants</"
"strong> et <strong>ID client OAuth. Utilisez ces paramètres :"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:62
msgid "Application Type: <strong>Web application</strong>"
msgstr "Type d’application : <strong>Application Web</strong>"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:63
msgid "Authorized Javascript Origins:"
msgstr "Origines JavaScript autorisées :"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:64
msgid "Authorized Redirect URI: <em>none</em>"
msgstr "URI de redirection autorisés : <em>aucune</em>"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:67
msgid "Copy/paste your new Client ID/Secret pair into the fields below."
msgstr ""
"Copiez/collez votre nouvelle paire ID client/clé secrète dans les champs ci-"
"dessous."

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:68
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Navigate to <em>APIs and Auth</em> &gt; <em>Consent "
"screen</em> to change the way the Google consent screen appears after a user "
"has successfully entered their password, but before they are redirected back "
"to WordPress."
msgstr ""
"<strong>Remarque</strong> : Aller à <em>API et services</em> &gt; <em>Écran "
"d’autorisation OAuth</em> pour modifier l’apparence de l’écran "
"d’autorisation de Google après qu’un utilisateur ait indiqué son mot de "
"passe, mais avant qu’il ne soit redirigé vers WordPress."

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:69
msgid ""
"Note: Google may have a more recent version of these instructions in their "
"<a href=\"https://developers.google.com/identity/sign-in/web/devconsole-"
"project\" target=\"_blank\">developer documentation</a>."
msgstr ""
"Remarque : Google dispose peut-être d’une version plus récente de ces "
"instructions dans leur <a href=\"https://developers.google.com/identity/sign-"
"in/web/devconsole-project\" target=\"_blank\">documentation développeur</a>."

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:72
msgid ""
"Example:  1234567890123-kdjr85yt6vjr6d8g7dhr8g7d6durjf7g.apps."
"googleusercontent.com"
msgstr ""
"Exemple : 1234567890123-kdjr85yt6vjr6d8g7dhr8g7d6durjf7g.apps."
"googleusercontent.com"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:92
msgid "Example:  sDNgX5_pr_5bly-frKmvp8jT"
msgstr "Exemple : sDNgX5_pr_5bly-frKmvp8jT"

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:112
msgid ""
"Restrict Google logins to a specific Google Apps hosted domain (for example, "
"mycollege.edu). Leave blank to allow all Google sign-ins."
msgstr ""
"Restreindre l’authentification Google à un domaine spécifique G Suite (ex. : "
"mycollege.edu). Laissez vide pour autoriser toutes les authentifications "
"Google."

#: src/authorizer/options/external/class-google.php:112
msgid "If restricting to multiple domains, add one domain per line."
msgstr ""
"En cas de limitation à plusieurs domaines, ajoutez un domaine par ligne."

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:34
msgid ""
"Warning: <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ldap.installation.php\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #dc3232;\">PHP LDAP extension</a> is "
"<strong>not</strong> installed"
msgstr ""
"Attention : l’<a href=\"http://www.php.net/manual/fr/ldap.installation.php\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: red;\">extension PHP LDAP extension</a> "
"<strong>n’</strong>est <strong>pas</strong> installée"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:38
msgid "Enable LDAP Logins"
msgstr "Activer l’authentification LDAP"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:58
msgid ""
"Specify either a hostname (for example, ldap.example.edu) or a full LDAP URI "
"(for example, ldaps://ldap.example.edu:636)."
msgstr ""
"Spécifiez le nom d’hôte (ex : ldap.example.edu) ou une URI LDAP complète "
"(ex : ldaps://ldap.example.edu:636)."

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:60
msgid ""
"If you have multiple LDAP servers (failover or high-availability "
"configuration), separate them by newlines (one per line)."
msgstr ""
"Si vous avez plusieurs serveurs LDAP (configuration avec basculement ou "
"haute disponibilité), séparez-les par de nouvelles lignes (un par ligne)."

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:82
msgid "Example:  389"
msgstr "Exemple : 389"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:84
msgid ""
"If a full LDAP URI (ldaps://hostname:port) is specified above, this field is "
"ignored."
msgstr ""
"Si un URI LDAP complet (ldaps://hostname:port) est mentionné plus bas, ce "
"champ est ignoré."

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:105
msgid "If ldaps is used, this should be unchecked"
msgstr "Si ldaps est utilisé, cela devrait être décoché"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:125
msgid "Example:  ou=people,dc=example,dc=edu"
msgstr "Exemple : ou=People, o=eqtechnologic.com"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:127
msgid ""
"If you have multiple search bases, separate them by newlines (one per line)."
msgstr ""
"Si vous avez de multiples bases de recherche, séparez-les par de nouvelles "
"lignes (une par ligne)."

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:148
msgid "Example:  uid"
msgstr "Exemple : uid"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:170
msgid ""
"Note: If your LDAP server doesn't return an attribute containing an email, "
"you can specify the @domain portion of the email address here, and the email "
"address will be constructed from it and the username. For example, if user "
"'bob' logs in and his email address should be bob@example.edu, then enter "
"<strong>@example.edu</strong> in this field."
msgstr ""
"Remarque : Si votre serveur LDAP ne renvoie pas un attribut contenant une "
"adresse électronique, vous pouvez spécifier ici la partie @domaine de "
"l’adresse de courriel et l’adresse électronique sera construite à partie de "
"celle-ci et de l’identifiant. Par exemple, si l’utilisateur « bob » se "
"connecte et son adresse électronique doit être bob@example.edu, alors entrez "
"<strong>@example.edu</strong> dans ce champ."

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:191
msgid "Example:  cn=directory-user,ou=specials,dc=example,dc=edu"
msgstr "Exemple : cn=directory-user,ou=specials,dc=example,dc=edu"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:232
msgid "Example:  https://myschool.example.edu:8888/am-forgot-password"
msgstr "Exemple : https://espace.site.test:8888/mot-de-passe-perdu"

#: src/authorizer/options/external/class-ldap.php:252
msgid "Example:  givenname"
msgstr "Exemple : givenName"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Authorizer"
msgstr "Authorizer"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/uhm-coe/authorizer"
msgstr "https://github.com/uhm-coe/authorizer"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Authorizer limits login attempts, restricts access to specified users, and "
"authenticates against external sources (e.g., Google, LDAP, or CAS)."
msgstr ""
"Authorizer limite les tentatives d’authentification, restreint les accès à "
"des utilisateurs spécifiques, et permet l’authentification via des sources "
"externes (ex. : Google, LDAP, ou CAS)."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Paul Ryan <prar@hawaii.edu>"
msgstr "Paul Ryan <prar@hawaii.edu>"

#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.php.net//manual/en/curl.installation.php\" target="
#~ "\"_blank\" style=\"color: red;\">PHP CURL extension</a> is not installed"
#~ msgstr ""
#~ "L'<a href=\"http://www.php.net//manual/en/curl.installation.php\" target="
#~ "\"_blank\" style=\"color: red;\">extension PHP CURL</a> n’est pas "
#~ "installée"

#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://stackoverflow.com/questions/23424459/enable-php-openssl-"
#~ "not-working\" target=\"_blank\" style=\"color: red;\">PHP openssl "
#~ "extension</a> is not installed"
#~ msgstr ""
#~ "L'<a href=\"http://stackoverflow.com/questions/23424459/enable-php-"
#~ "openssl-not-working\" target=\"_blank\" style=\"color: red;\">extension "
#~ "PHP openssl</a> n'est pas installée"

#~ msgid ""
#~ "Warning: <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ldap.installation.php\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: red;\">PHP LDAP extension</a> is "
#~ "<strong>not</strong> installed"
#~ msgstr ""
#~ "Avertissement : l'<a href=\"http://www.php.net/manual/fr/ldap."
#~ "installation.php\" target=\"_blank\" style=\"color: red;\">extension PHP "
#~ "LDAP extension</a> <strong>n'</strong>est <strong>pas</strong> installée"
